Ugrás a tartalomhoz Lépj a menübe
 


Last spark

One month or a year past by and the battlesound still hauntin' from far

Pictures come from a hidden well, they break into this present hour

like fire from the earth bellow comin' like water from above

Shadow fall on the faces of those who borned to be accused

tell me how ,how could that be that a few say judgement on many ?

and justice became a privilage of the ones who despise it?

 

If our bread costs a life and the wine is red as blood

whosoever dines at the table wil share the same cup

When every side is melting to one to kill the last remaining spark

I want to know who's the one who stands in the dark

And I hope I'm gonna see the day  when the veil falls from his face

 

Utolsó szikra

Egy hónap vagy több éve már::? A harci zaj szűntelen kísér

Képek a múlt kútjából ,törnek a jelen órába ..mint

Tűz a föld gyomrából, mint víz a magasból

Semmi nem áll útjába

Árnyék hull az arcokra ,kik vád alá születtek

s miért ítrélkezik "néhány" emberek ezrei felett?

Hogy lehet hogy az igazság kevesek kiváltsága lett?

 

Ha az élet ára kenyér,a bor színe vörös a vértől

Mindaz ki az asztalhoz járul ,osztozik az ítéletből

 

Mikor minden oldal eggyé olvad hogy kioltsa az utolsó szikrát

Tudni akarom ki az ki mindvégig a háttérben áll

Remélem megérem a napot mikor az alkonyat rá száll

 

 Four years

Jools in the desert
Gold in the mines
the wind of the spirit at the coastline

Bright is the lighthouse
Stones at the tide
The bells are ringing so loud

four years I spent in your house
I think I served my time
You've made my heart strong
to walk another mile
four years I walked in your wood
I think I served my time
I carved so many words
lines without a rhyme

Gotta keep on movin'
find peace of mind
the breeze will push me along the line

The spinning rawhide
will guide my ride
the unyielded land still forms a smile

Négy év

 Drágakövek a sivatagban
 Arany a bányákban
A lélek szele súrolja  a partot

Fény  a világítótoronyban
Kövek a dagályban
A harangok hangosan szólnak

Négy évet töltöttem házadban
Időmet leszolgáltam
Megerősítetted szívemet
hogy megtegyek egy újabb mérföldet
Négy évig jártam erdőidet
Időmet leszolgáltam
Oly sok szót véstem
de a sorok nem találtak rímet

Tovább kell indulnom
hogy nyugalmat leljek
Egy szellő taszít utamon

Egy forgó koszorú
Jelzi merre menjek
de a föld mosolyra fakad    

 Mark not the place

I'll set up a logcabin on the top of the mountain
A real defence against all the change
I'll run down in the morning ,climb up to it at the end of the day
to see the sun valley and all my debt I try to repay

Burry the past and mark not the place

On the world which was built to be round
But keeps on changing as it turns on it's way
All things are covered with pure white snow
you're out there somewhere hidding I know

Burry the past and mark not the place

I'll dig a hole at the back of my garden
and dump the feelings that ruined the day
stones to the bottom, sand on the top
won't let any of them to stand on my way

Burry the past and mark not the place

Ne jelöld meg a helyet

Építek egy rönkházat a hegy tetején
Egy mentsvárat a változások ellen
Alászállok reggel, és felmászom alkonyatkor
hogy lássam a napvölgyet  és mindent megfizessek

Temesd el a múltat, és ne jelöld meg a helyet

A világon mi kereknek rendeltetett
De alakját változtatja ahogy fordul
Mindent fehér tiszta hó fed
Tudom neked is valahol itt kell lenned

Temesd el a múltat és ne jelöld meg a helyet

Ások egy gödröt a kert végében
És beleöntök minden érzést mi a napot elsötítette
Köveket alulra ,homokot a tetejére
Ne álljon utamba  emléke 

Towers

The burning twin towers
stirred up hidden powers
when the government is corrupted in it's core
they cry for vengeance to ease the sore

But we saw as you did cut yourself
we heard that you blame others
you suck oil from the vein of the earth
you suck the blood of the third world
 
Tornyok

Az ikertornyok lángokban
felkavar titkos hatalmakat
Mikor a kormány velejéig romlott(romlott és romlásba dönt sokat)
Bosszúért kiáltanak hogy enyhítsék a sebet( ki szelet vet vihart arat)


De láttuk hogy sebet ejtettél magadon
Hallgattunk a hamis vádakon
 Olajat szívsz a föld ereiből
Vért a közel keletről 

 

 

  Half truth

I'm telling you we only possess half of the truth
too scared to reveal
to weak to conceal

I don't need a price tag
don't need a barcode
another block on the freeroad
We don't need NWO
don't need controll
cage for a wanderin' soul
You drew new line
border for a nation
It's a discrimination

I try to get through
and hear only half of the truth

Fél igazság
Az igazság felét birtokoljuk
De ezt sem mondjuk ki félve
ahhoz is gyengék vagyunk hogy elrejtsük

Nincs szükségem az árakra
Nincs szükségem vonalkódra
Egy újabb akadályra a "nyílt" úton
Nekünk nem kell WTO
nem kell kontrol
egy ketrec a vándorló léleknek
Új vonalat jelölsz
egy határt a nemzet számára
Én azt mondom ez megkülönböztetés

Próbálok a blokádon átlátni
az igazság felét hallani 

 

Hozzászólások

Hozzászólások megtekintése

Nincs új bejegyzés.